ГЕТСИМАНСКИ ВРТ

Режија:

Љиљана Тодоровић

Превод: Зоран Пауновић

Драматург: Димитрије Коканов

Лекторка: Љиљана Мркић Поповић

Сценографкиња: Магдалена Влајић

Костимографкиња: Лана Цвијановић

Композитор: Зоран Ерић

Организатори: Јелена Твртковић / Лазар Ненадић

Ацистенти редитељке: Милана Матејић / Александар Јовановић

Асистенткиња костимографкиње: Маргарета Маринковић

Асистенти сценографкиње: Тијана Траиловић / Нера Вуловић

Видео монтажа: Тара Вуловић

Играју:

Мередит Гест – Александра Јанковић

Ото Фалон – Бранко Видаковић

Лори Драјздел – Јелена Ђокић

Мајк Драјздел – Бранислав Трифуновић

Сузет Гест – Јована Гавриловић

Алек Бизли – Петар Бенчина

Џеф Бензајн – Владислав Михаиловић

Моник Тусан – Марта Бјелица

Френк Пег – Славен Дошло

О представи

ГЕТСИМАНСКИ ВРТ

ГЕТСИМАНСКИ ВРТ

Драмски комад Гетсимански врт британског писца Дејвида Хера, политичка је драма која се бави проблемима заташкавања приватних скандала породице министарке унутрашњих послова, а која је својим деловањем позната као представница ригидних светоназора западно европског конзервативизма и политике протеривања миграната из Велике Британије. Строга дијалошка структура драме гради спор и темељан механизам преговора, договора и трговине информацијама у свету политике, приватних интрига и кризе односа и вредносних система, као и темељну расправау о ценама успеха у савременом друштву.

Назив комада потиче од библијског појма Гетсимнаски врт што је локалитет у подножју Маслинове горе одмах до зидина старог Јерусалима, према Новом Завету место Исусових молитви и састанака са својим следбеницима. То је такође место где је Јуда са пољупцем у леву страну издао Исуса Христа. У комаду готово сви јунаци пролазе кроз сопствени гетсиман.