КАЗИМИР И КАРОЛИНА у селекцији Југословенског позоришног фестивала у Ужицу

21. септембар 2015

Данас је објављена и званична селекција ове престижне регионалне смотре на којој ће наступити три представе из Србије, две их Хрватске и по једна из Црне Горе и БиХ.
За фестивалске награде – ардалионе надметаће се: „Разбијени крчаг“ (ЈДП), „Дивље месо“ (Народно позориште Сарајево), „Животињска фарма“ (Хрватско народно казалиште, Ријека), „Урнебесна трагедија“ (Црногорско народно позориште, Подгорица), „Казимир и Каролина“ (Атеље 212), „Сврати, рече човек или сан о завичају“ (Народно позориште Ужице) и „Радни наслов Антигона“ (Загребачко казалиште младих).

ЈПФ ће се и у двадесетом издању играти под мотом „Фестивал без превода“ као алузија на језике на којима ће се играти представе, а овогодишњи поднаслов фестивала је „Но пасаран?“.
Селектор ЈПФ-а Бојан Муњих, позоришни критичар из Загреба, каже да ће ужичка публика видети најбоље представе из овогодишње продукције театара са простора бивше Југославије.
„Верујемо да представе које смо изабрали одржавају дух релевантне уметничке рефлексије, озбиљне интелектуалне запитаности и црнохуморне горчине у мери простора у коме живимо. Бавећи се данашњом примитивном охолошћу (Разнесени крчаг), или кризом (Казимир и Каролина), или пак ритуалима мазохизма домаћег огњишта (Сврати, рече човек), као и прошлошћу у којој се комично давимо (Урнебесна трагедија), овај феситвал опипава болна места данашњице. Он се бави Балканом (Дивље месо), као и глобалним светом (Животињска фарма), те на крају нуди морални избор (Радни наслов Антигона) који укључује ризик и жртву. Али и наду: пробудимо се, будимо храбри, боримо се“, образложио је Муњин овогодишњу селекцију ЈПФ-а.

http://www.blic.rs/Kultura/Vesti/592285/Selekcija-JPF-u-Uzicu-Pozorstem-protiv-bolnih-mesta-danasnjice

Данас је објављена и званична селекција ове престижне регионалне смотре на којој ће наступити три представе из Србије, две их Хрватске и по једна из Црне Горе и БиХ.
За фестивалске награде – ардалионе надметаће се: „Разбијени крчаг“ (ЈДП), „Дивље месо“ (Народно позориште Сарајево), „Животињска фарма“ (Хрватско народно казалиште, Ријека), „Урнебесна трагедија“ (Црногорско народно позориште, Подгорица), „Казимир и Каролина“ (Атеље 212), „Сврати, рече човек или сан о завичају“ (Народно позориште Ужице) и „Радни наслов Антигона“ (Загребачко казалиште младих).

ЈПФ ће се и у двадесетом издању играти под мотом „Фестивал без превода“ као алузија на језике на којима ће се играти представе, а овогодишњи поднаслов фестивала је „Но пасаран?“.
Селектор ЈПФ-а Бојан Муњих, позоришни критичар из Загреба, каже да ће ужичка публика видети најбоље представе из овогодишње продукције театара са простора бивше Југославије.
„Верујемо да представе које смо изабрали одржавају дух релевантне уметничке рефлексије, озбиљне интелектуалне запитаности и црнохуморне горчине у мери простора у коме живимо. Бавећи се данашњом примитивном охолошћу (Разнесени крчаг), или кризом (Казимир и Каролина), или пак ритуалима мазохизма домаћег огњишта (Сврати, рече човек), као и прошлошћу у којој се комично давимо (Урнебесна трагедија), овај феситвал опипава болна места данашњице. Он се бави Балканом (Дивље месо), као и глобалним светом (Животињска фарма), те на крају нуди морални избор (Радни наслов Антигона) који укључује ризик и жртву. Али и наду: пробудимо се, будимо храбри, боримо се“, образложио је Муњин овогодишњу селекцију ЈПФ-а.

http://www.blic.rs/Kultura/Vesti/592285/Selekcija-JPF-u-Uzicu-Pozorstem-protiv-bolnih-mesta-danasnjice