
Premijera predstave “ GETSIMANSKI VRT “ Dejvida Hera u režiji Ljiljane Todorović biće izvedena 24.05.2019. u 20.00 časova na Sceni “ Mira Trailović “ Pozorišta Atelje 212.
DEJVID HER
GETSIMANSKI VRT
Prevod: Zoran Paunović
Rediteljka: LJILJANA TODOROVIĆ
Dramaturg: Dimitrije Kokanov
Lektorka : Ljiljana Mrkić Popović
Scenografkinja: Magdalena Vlajić
Kostimografkinja: Lana Cvijanović
Kompozitor: Zoran Erić
Organizatori: Jelena Tvrtković / Lazar Nenadić
Acistenti rediteljke: Milana Matejić / Aleksandar Jovanović
Asistentkinja kostimografkinje : Margareta Marinković
Asistenti scenografkinje : Tijana Trailović / Nera Vulović
Video montaža : Tara Vulović
Igraju :
MEREDIT GEST – DARA DŽOKIĆ
OTO FALON – BRANKO VIDAKOVIĆ
LORI DRAJZDEL – JELENA ĐOKIĆ
MAJK DRAJZDEL – BRANISLAV TRIFUNOVIĆ
SUZET GEST – JOVANA GAVRILOVIĆ
ALEK BIZLI – PETAR BENČINA
DŽEF BENZAJN – VLADISLAV MIHAILOVIĆ
MONIK TUSAN – MARTA BJELICA
FRENK PEG – SLAVEN DOŠLO
Dramski komad Getsimanski vrt britanskog pisca Dejvida Hera, politička je drama koja se bavi problemima zataškavanja privatnih skandala porodice ministarke unutrašnjih poslova, a koja je svojim delovanjem poznata kao predstavnica rigidnih svetonazora zapadno evropskog konzervativizma i politike proterivanja migranata iz Velike Britanije. Stroga dijaloška struktura drame gradi spor i temeljan mehanizam pregovora, dogovora i trgovine informacijama u svetu politike, privatnih intriga i krize odnosa i vrednosnih sistema, kao i temeljnu raspravau o cenama uspeha u savremenom društvu.
Naziv komada potiče od biblijskog pojma Getsimnaski vrt što je lokalitet u podnožju Maslinove gore odmah do zidina starog Jerusalima, prema Novom Zavetu mesto Isusovih molitvi i sastanaka sa svojim sledbenicima. To je takođe mesto gde je Juda sa poljupcem u levu stranu izdao Isusa Hrista. U komadu gotovo svi junaci prolaze kroz sopstveni getsiman.
Premijera predstave “ GETSIMANSKI VRT “ Dejvida Hera u režiji Ljiljane Todorović biće izvedena 24.05.2019. u 20.00 časova na Sceni “ Mira Trailović “ Pozorišta Atelje 212.
DEJVID HER
GETSIMANSKI VRT
Prevod: Zoran Paunović
Rediteljka: LJILJANA TODOROVIĆ
Dramaturg: Dimitrije Kokanov
Lektorka : Ljiljana Mrkić Popović
Scenografkinja: Magdalena Vlajić
Kostimografkinja: Lana Cvijanović
Kompozitor: Zoran Erić
Organizatori: Jelena Tvrtković / Lazar Nenadić
Acistenti rediteljke: Milana Matejić / Aleksandar Jovanović
Asistentkinja kostimografkinje : Margareta Marinković
Asistenti scenografkinje : Tijana Trailović / Nera Vulović
Video montaža : Tara Vulović
Igraju :
MEREDIT GEST – DARA DŽOKIĆ
OTO FALON – BRANKO VIDAKOVIĆ
LORI DRAJZDEL – JELENA ĐOKIĆ
MAJK DRAJZDEL – BRANISLAV TRIFUNOVIĆ
SUZET GEST – JOVANA GAVRILOVIĆ
ALEK BIZLI – PETAR BENČINA
DŽEF BENZAJN – VLADISLAV MIHAILOVIĆ
MONIK TUSAN – MARTA BJELICA
FRENK PEG – SLAVEN DOŠLO
Dramski komad Getsimanski vrt britanskog pisca Dejvida Hera, politička je drama koja se bavi problemima zataškavanja privatnih skandala porodice ministarke unutrašnjih poslova, a koja je svojim delovanjem poznata kao predstavnica rigidnih svetonazora zapadno evropskog konzervativizma i politike proterivanja migranata iz Velike Britanije. Stroga dijaloška struktura drame gradi spor i temeljan mehanizam pregovora, dogovora i trgovine informacijama u svetu politike, privatnih intriga i krize odnosa i vrednosnih sistema, kao i temeljnu raspravau o cenama uspeha u savremenom društvu.
Naziv komada potiče od biblijskog pojma Getsimnaski vrt što je lokalitet u podnožju Maslinove gore odmah do zidina starog Jerusalima, prema Novom Zavetu mesto Isusovih molitvi i sastanaka sa svojim sledbenicima. To je takođe mesto gde je Juda sa poljupcem u levu stranu izdao Isusa Hrista. U komadu gotovo svi junaci prolaze kroz sopstveni getsiman.
